VĂN ĐÀN ĐỒNG TÂM DQS

Trang chính

Trang nhà Văn Đàn Đồng Tâm DQS -  Dong Tam, Vietnamese Literature Collection.       Nơi hội tụ những cây bút yêu văn hóa Việt Nam nơi hải ngoại.

Buổi hội ngộ Giới Thiệu Sách  “Kỷ Niệm Về Nhà Văn Doãn Quốc Sỹ” và Tuyển Tập Đồng Tâm quyển số 6. Tổ chức  tại Nhà hàng Phố Xưa Houston, Chúa nhật ngày 06 tháng 04 năm 2008

 Bài dưới đây của diễn giả:

Nhà văn Trần Khánh Liễm
nói về 
"Tuyển tập Đồng Tâm quyển số 6"

 

    
Tạ  Xuân Thạc, Nguyễn Ngọc Bảo, Bạch Hạc,
Doãn  Quốc Sỹ, Trần Khá
nh Liễm                                                                                                        

Kính thưa quí văn hữu

Kính thưa quí quan khách,

 

Trước hết tôi xin được gửi  lời chào của tôi tới quí thi văn hữu, quí quan khách hiện diện nơi đây.

 

Cách đây ba tuần lễ, khi tôi đang đi xa, thì nhận được điện thoại của  ông Tạ Xuân Thạc yêu cầu giới thiệu tuyển tập số 6  của văn đàn Đồng Tâm  trong buổi ra mắt sách. Thoạt nghe lời yêu cầu, tôi cảm thấy  ngần ngại, nhưng không thể từ chối được cũng vì món nợ làm văn hóa, nhất là sự yểm trợ của những người sống trong thành phố này đối với văn đàn Đồng Tâm.

 

Thực ra thì trong thành phố này, chỉ có một số nhỏ các tờ báo có tính cách nặng về văn hóa như: tờ Văn Hóa Việt Nam đã ra đều đặn 4 mùa trong nhiều năm nay, tiếp đến tờ Gió Văn, đa số là những nhà văn nữ và một số nhà văn Nam, tất cả là những nhà văn nhà thơ có tên tuổi. Ba năm gần đây là tuyển tập Đồng Tâm xuất hiện với sự cổ võ của nhà văn Doãn Quốc Sỹ.

 

Trước mặt tôi đây có rất nhiều những thi văn sĩ mà tôi biết, có những nhà biên khảo, những nhà viết về lịch sử, viết về triết học, những nhà viết tiểu thuyết, viết truyện vắn. Thành phố Houston cũng có nhiều khuôn mặt sáng giá. Với tư cách của những người làm văn hóa: họ sống âm thầm lặng lẽ gần như cô đơn, độc hành mà ít người có dịp gặp hay quen biết nơi công cộng.

 

Vâng, trước mặt tôi đây có một số quí  vị muốn tôi phát biểu một vài cảm tưởng trong ngày ra mắt tuyển tập văn đàn Đồng Tâm. Tôi xin mạo muội chiều theo ý quí vị, nhưng nếu có gì sơ sót, cũng xin rộng lượng bỏ qua.

 

Tính tới nay văn đàn Đồng Tâm đã ra mắt đồng hương hải ngoại được 3 năm: ba năm không dài, nhưng đã gom góp bao sức lực của nhiều thi văn hữu,  và sự yểm trợ  tài lực của nhiều thiện nguyện viên và đọc giả.

 

Chủ  điểm của văn đàn Đồng Tâm là sự nối kết của những nhà văn nhà thơ lão thành trong văn học Việt Nam,  thế hệ của những người cầm bút  trước 75 và  những người bắt đầu viết khi đặt chân tới  vùng đất  mới này, cộng thêm những cây bút trẻ đang bắt đầu tiếp tục cuộc hành trình của những bậc cha anh, tiếp nối xây dựng một nền văn hóa Việt nơi hải ngoại.

 

Mặc dầu là số đặc biệt hôm nay giới thiệu những nhà văn nữ, tôi vẫn không thể không nhắc tới các thi văn hữu đã có tên tuổi trong  văn học nước nhà từ thời  trước 1975.

 

Tôi xin kể tới  nhà văn Doãn Quốc Sỹ. Mặc dầu  tới nay, mái tóc đã nặng mùi phong sương, đã trải qua  nhiều gian lao kể cả những ngày sống trong lao tù để trả cái nợ văn chương chữ nghĩa. Vì lý tưởng của những người cầm bút, tới nay vẫn  còn hăng say kéo dài công việc  sáng tác văn chương, dẫn bước  cho những thế hệ mai sau trong văn đàn. Xin gửi tới nhà văn Doãn Quốc Sỹ  lòng quí mến của tôi và lời cầu chúc nhà văn luôn toại nguyện với phương châm sống của mình : “ Hãy sống thanh đạm và làm lành”.

 

Sau đó phải kể đến những nhà văn nhà thơ đã đóng góp nhiều tác phẩm quí giá trong văn học miền Nam mà hiện nay quí vị nằm trong ban cố vấn của văn đàn: như nhà văn Toàn Phong, nhà văn Lê Hữu Mục, nhà thơ Tô Thùy Yên và một số văn hữu khác. Với vai trò làm cố vấn. Làm cố vấn nghĩa là chỉ yểm trợ bằng tinh thần, nhưng ngược lại, quí vị không quản ngại đóng góp bài vở cho văn đàn như bất cứ  ai trong văn đàn Đồng Tâm đang trực tiếp làm  văn hóa.

 

Trong phần đầu của tuyển tập, văn đàn đã giới thiệu tác phẩm của 9 nhà văn nữ như Bích Phượng, Lê Kim Anh, Tiểu Thu, Thi Hạnh, Yến Ngân, Minh Nguyệt, Linh vang, Yên Thư  và Trang Bích Diễm, dưới những hình thức như truyện, tùy bút và biên khảo về văn học, về triết học etc. Trong tuyển tập văn đàn Đồng Tâm số 5 trước đây, văn đàn cũng dành ra gần tám chục trang giới thiệu một số nhà văn trẻ. Nhìn vào đó chúng ta thấy rồi đây văn đoàn Đồng Tâm trong tương lai cũng sẽ có những giới thiệu mới và chủ trương tương tự.

 

 

Đọc cuốn Đồng Tâm 6, tôi thấy khá nhiều bài viết như truyện, tùy bút, thơ, biên khảo, trong đó có lảng vảng những tâm tình, đưa chúng ta về những tác phẩm và tác giả xa xưa như giới thiệu những gì cần phải nói thêm về hình bóng của Đạm Tiên trong truyện Kiều, những áng thơ êm dịu của Nguyễn Bính, người tình Mộng Cầm của Hàn Mạc Tử,  hay là bài thơ để đời của Hữu Loan: Mầu Tím Hoa Sim. Tôi cũng thấy nhiều đề tài khác nhau nói về những kỷ niệm tại quê nhà và cuộc sống hiện nay ở Hải ngoại.  Với trên dưới 50 thi văn hữu và số bài vở thật nhiều đã nói lên sự liên hệ của các vị  đang điều hành văn đàn như ông Tạ Xuân Thạc, chủ nhiệm, ông Việt Hải, chủ bút.

 

Sư phê phán về giá trị nghệ thuật văn học, về cách trình bày và bố cục mỗi câu truyện hay thơ văn, tôi xin dành những  nhận xét khác nhau cho quí vị và bạn đọc, vì mỗi người đều có cảm nhận riêng của họ, người giới thiệu tuyển tập không nên tạo một ấn tượng trước khi người đọc nhìn tới và đọc tác phẩm. Do đó xin cho tôi được miễn bàn trong phần giới thiệu này.

 

Với cách trình bày nhẹ nhàng, ấn loát đẹp đẽ, liên hệ thật nhiều thi văn hữu, phân phối tuyển tập đi xa nhờ các Đại diện ớ những thành phố lớn hay các quốc gia hiện nay có đông người Việt cư ngụ. Lối làm việc như thế đã nói lên sức sống mạnh mẽ của văn đàn, chúng tôi nghĩ rằng : văn đàn sẽ còn  cống hiến đọc giả khắp nơi những tư tưởng văn học triết học, những câu truyện hay thi phẩm gửi tới  đọc giả bốn phương và văn đàn sẽ kéo dài công việc văn hóa trong nhiều năm tới.

 

Tôi nói nhiều năm là vì  khoảng thời gian dài  mới có đủ thời giờ cho các văn thi hữu trẻ ũcó cơ hội viết lách, cái khoảng thời gian  cần thiết  để họ có tên tuổi trong làng văn học hải ngoại, để người đọc có cơ hội nhìn thấy những xu hướng rõ rệt có ảnh hưởng tới quần chúng, phản ảnh được nếp sống văn hóa, nghệ thuật, thẩm mỹ và tư tưởng của thời  đại  chúng ta sống. Nhìn lại quá vãng, những tập chí văn học có tên tuổi đều phải trải qua nhiều thập niên với những nỗ lực không ngừng để có chân đứng trong văn học.

 

Trong ba thập niên vừa qua, đa số những nhà văn hải ngoại  đã gửi tới đọc giả những hình ảnh mang nặng tâm tư nhớ tới những kỷ niệm, nhớ tới quê hương của một thời đã qua khi chúng ta còn sống ở quê nhà.  Tôi thấy nổi bật nhất và phản ảnh nhiều nhất những nỗi đau đớn của một kiếp người bị đầy ải tại các trại cải tạo, sự thảm hại của cuộc vượt biên tìm tự do có một không hai trong lịch sử nhân loại. Trong những cuộc vượt biên  đó cả trăm ngàn người bỏ mạng trên biển cả hay nơi rừng sâu, bị cướp bóc, bị hãm hiếp, bóc lột từ nhiều phía mà quí vị ở đây không ít thì nhiều đã nghe tới hay một hai người ở đây có thể là nạn nhân ... Rồi tới những đương đầu hôm nay của chúng ta. Những văn thơ diễn tả cuộc sống mới với sự va chạm của những nền văn hóa mới. Cái va chạm đó  là  cái văn hóa nguyên gốc của mình hòa nhập  với cái văn hóa của xứ người, có khi êm đềm trôi chảy, nhưng cũng có lúc xung khắc mãnh liệt gây nên những u uẩn, đau thương mà  Chúng ta sẽ có cơ hội đọc những tác phẩm của nhiều nhà văn nhà thơ.

 

Hơn thế nữa, những người di dân như chúng ta sẽ hấp thụ nhiều tư tưởng văn học, triết học, lối sống của xã hội mới để từ đó làm giầu cái văn hóa của mình: đó là kết quả của giao lưu văn hóa trong quỹ đạo toàn cầu hóa, thời đại của thiên niên kỷ mà chúng ta mới bắt đầu trong thế kỷ 21 này.

 

Mặc dù có những khó khăn chuyển gửi những tác phẩm văn học về nước nhà, nhưng chúng ta cũng có những mạng lưới, đây cũng là phương tiện để những người yêu văn hóa, tìm những nét đẹp văn hóa hải ngoại mà họ đã và đang có dịp được đọc những tác phẩm của chúng ta có những cái hay cái đẹp mà người trong nước đang mong mỏi và tìm đọc, cái tác phẩm được tự do sáng tác, không bị kìm kẹp hay bóp méo bởi bất cứ một áp lực nào từ đâu đến. Cái văn hóa ngày hôm nay đang được phát huy và chính lúc này có nhiều thuận chiều chúng ta cần dồn mọi nỗ lực, tạo cơ hội để có được những kết quả tốt đẹp. Đó  là nhiệm vụ của ngừơi cầm bút và cũng là nhiệm vụ của những người trong cộng đồng cần yểm trợ cổ động cho những thành quả văn hóa này.

 

Tôi cũng xin được nhắc lại một ý nghĩ nữa mong rằng quí vị không ít thì nhiều cũng quan tâm đến: đó là khi rời miền Nam Việt Nam năm 75 và những năm sau đó, chúng ta đã mang theo cả một nền văn hóa: cái ngôn ngữ, cái văn từ và cả đến tiếng nói của Dân việt và nếp sống trước khi mất miền Nam. Nếu có dịp đọc những tác phẩm hay những tin tức báo chí của Việt Nam những năm gần đây, chúng ta đã thấy có nhiều khác biệt như cách dùng từ ngữ, cách lý luận suy tư, và kể cả cách sống, sự đối xử giữa người với người không còn giống như những năm trước 75 của miềm Nam tự do. Tôi nhấn mạnh điểm này để chúng ta cùng nhau “ gìn vàng giữ ngọc cho hay!”, ôm ấp  lấy cái hay cái đẹp chúng ta đem theo tới những quốc gia tự do, để rồi duy trì và truyền bá  lại cho hậu lai cái văn hóa quí giá này.

 

 

Tới đây tôi nghĩ tạm đủ một số nhận xét và gợi ý của tôi mạo muội  gửi tới quí vị để giới thiệu tuyển tập 6 của văn đàn Đồng Tâm. Thời giờ không cho phép tôi nói nhiều hơn vì vị chủ nhiệm muốn tôi nói trong năm phút thôi.

 

Trước khi dứt lời, tôi xin chân thành  cảm ơn sự theo  dõi của quí vị. Mến chúc văn đàn Đồng Tâm gặp nhiều may mắn và tiếp tục làm trọn sứ mạng  truyền bá văn học Việt Nam nơi hải ngoại.

 

Trận trọng kính chào quí văn thi hữu và quí vị.

 

Trần Khánh Liễm

Houston 4/6/2008

 

 

 

Viễn Xứ magazine

Ban Cố Vấn
Văn chương


Doãn Quốc Sỹ
Trần Thanh Hiệp
Lê Hữu Mục
Nguyễn Thanh Liêm
 Toàn Phong -
Nguyễn Xuân Vinh


Thư Họa

Vũ Hối
Như Phong


Chủ nhiệm
Tạ Xuân Thạc

Chủ bút
Trần Việt Hải

Tổng thư ký
Vũ Tiến Thăng

Kỹ thuật
Đào Anh Dũng


Ban Tài chánh
Bùi Thanh Mai

Giao tế
Lan Nhi - Quỳnh Lan
Bích Liên - Bạch Hạc
Đóa Hoa Hồng
Yên Thư


Đại diện tại Đức
Trường Hà
Vũ Duy Toại

Đại diện tại Na Uy
Thi Hạnh


Đại diện tại Pháp
Bích Phượng

Đại diện tại Canada
Tiểu Thu

Đại diện tại Úc
Hoàng Huy Giang

Web Adnmin.
Phong Vũ

Address:
PO BOX 692192
Houston, TX
77269

Tel:
281-370-0233
281-216-6491


thanhuudongtam@
gmail.com

Web Designed by
Viễn Xứ magazine
Phong Vũ
Publisher

Hit Counter

 

Trang nhà Việt Hải

 Hội Lê Văn Duyệt

Nhấn xem hình ảnh sinh hoạt của Văn Đàn ĐồngTâm

 

Nhấn nghe nhạc

-Anh Có Thấy
-Mai Ai Về Sài Gòn
-Và như thế đó em
-Tạ Tình Em
-Ó Nhớ Trời
 (Thơ Lý Tống)
-Người Bỏ Tôi Đi
-Em Và Tháp Cũ
-Buồn Tàn Thu