VĂN ĐÀN ĐỒNG TÂM DQS

Trang chính

Trang nhà Văn Đàn Đồng Tâm DQS -  Dong Tam, Vietnamese Literature Collection.       Nơi hội tụ những cây bút yêu văn hóa Việt Nam nơi hải ngoại.
                  

    Đọc "Bôn-sa có gì lạ không em?"

            của nhà văn Chu Tất Tiến

  
 Diệu Tần

 

  1. Hôm nay độc giả thính giả Vùng Vịnh đến nghe nhà văn Chu Tất Tiến nói chuyện.  Người ta được biết ông không thích dùng chữ "ra mắt sách" có lẽ đã nhàm, chỉ muốn dùng giới thiệu, nói chuyện thôi.  Qua những lời giới thiệu vừa rồi chúng ta biết tác giả vừa là nhà văn, còn là võ sĩ, nhà báo, nhà hoạt động xã hội, một khuôn mặt hoạt động cộng đồng Nam Cali.  Ông là tác giả 9 cuốn sách tiếng Việt và tiếng Anh, thơ vượt biên, tiểu thuyết tình, luận đề chính trị, tiểu thuyết thời đại.  Ông có sức viết bền bỉ, nhiều năng khiếu như một con dao pha, làm đủ nghề kiểu Ernest Hemingway.  Tác giả viết văn từ năm 1968, có kinh nghiệm viết lách và một bề dầy văn chương chữ nghĩa.  Ông ưa dấn thân, can thiệp vào nhiều vấn đề, lãnh vực nào ông cũng nhảy vào và tự nhận là mình có máu Lục Vân Tiên, thấy sự bất bình chẳng tha.

 

  1. Ông muốn được tiếp xúc với đồng hương Bắc Cali qua cuốn "Bôn–sa có gì lạ không em".  Tôi không biết liệt tác phẩm này thuộc loại nào, thôi thì cứ coi như là chuyện phiếm, tạp văn, một tập họp những bài báo.  Trước hết, trong tác phẩm này ông dùng lối hành văn bình dân, di dỏm, trào phúng, đôi khi dung tục, kể ra những nỗi vui buồn, những cung cách sống, những mảnh đời, những suy tư của người Việt ở một con đường dài nhất trong thành phố gọi là thủ đô tị nạn, có đông đồng hương nhất Hoa Kỳ và nhất thế giới.  Do đó ông dùng nhiều tiếng Mỹ nói theo giọng Việt.  Las Vegas, viết và nói là la vế gát, beauty là bú tí, rồi bán xeo, át-xăm-blơ, điu-lơ xe hơi, talk show thành toóc-sâu, xì-pa...

 

  1. Chỉ riêng trong quyển sách này ông có lối viết tả chân như Phan Nghị đầu thập niên 50 chuyện Hà Nội phù hoa giả dối, giống như Nguyễn Ngọc Ngạn thập niên 80, kể chuyện vượt biên, chuyện mới đến Mỹ, như Đỗ Tiến Đức, kể chuyện đồng hương ở Los Angeles, có mang nhiều kịch tính, phim ảnh.  Ông khác 3 người trên là ông đưa ra vấn đề, những sự thật trần truồng, phũ phàng, rồi nhận xét và đề nghị, hướng dẫn những cách giải quyết tránh né những lầm lẫn, hiểu rõ được những mánh khoé, mưu mô lừa bịp tình và tiền.  Ông viết có duyên, nhái lại những câu thơ, lời nhạc như chuyện ly dị thì: Lên xe tiễn anh đi, chưa bao giờ mừng thế hay con cái bỏ nhà ra đi, ông già bà già chết thì; ra đi không không mang theo va-ly , không phải là không vương thê nhi...      Ông còn chú trọng đến cách phát âm cố tình hát hay nói sai của vài ca sĩ,  vài MC.  Người Việt ba miền Nam Trung Bắc có giọng nói như thế nào cứ thoải mái, vô tư nói như thế ấy, không cần thiết phải sửa giọng, vì cố ý điệu bộ sửa đôi khi khá nguy hiểm. 

 

4.   Đọc Bôn-sa có gì lạ không em, thoat đầu chúng ta  sẽ cười khoái trá, cười nụ, cười mỉm.  Sau đó sẽ người ta sẽ cười chua xót, cười như mếu, cười buồn, cười ra nước mắt.  Bởi những mảnh đời cô đơn, ngang trái, những đau khổ đó đáng thương, cần an ủi và gỡ rối, giúp đỡ  Đặc biệt ông mô tả những nỗi buồn, chán chường, chua xót, đau khổ của những bậc cha mẹ già yếu lạc lõng ở xứ tạm dung, như trong truyện " Nhân ngày lễ mẹ" và " Ngày lễ từ phụ".  Ông vạch rõ ra  những mưu mô, lừa bịp tình và tiền ở trong và ngoài nước.  Tình trạng này xảy ra với bất cứ cho cộng đồng di dân nào, chẳng riêng cho dân di tản Việt. Như một cây qúit ngọt bị bứng sang miền đất lạ, thế hệ thứ nhất lãnh đủ.  Rồi ra thế hệ hai, ba sẽ đi vào nền nếp của dòng chính, trong khi còn cố giữ được nét văn hoá cổ truyền.  Thầy Tư Bôn-sa đóng vai một một cố vấn khôn ngoan, một chuyên viên xã hội, hay chính là tác giả Chu Tất Tiến .  Tác giả trình bày những đoạn phim dường như bi quan, sầu thảm, tiêu cực, thực ra ông chỉ báo động để tìm phương sửa đổi lại lời nói, hành động, suy tư, để hướng về những giá trị văn hoá, đạo đức tốt đẹp hơn.

 

     5,  Lẫn trong những chuyện sách nhiễu tình dục, chuyện thay thận Trung Quốc, chuyện chất béo, bệnh tim, gan, đi spa.. có ba bài văn và một bài thơ mang chất văn chương đầy yêu thương, nhân bản, những bức tranh màu hồng, tươi thắm, khác hẳn những thực trạng u tối của 56 truyện kia. Đó là truyện "Mùa Xuân nhớ những mối tình đẹp", nghĩa nặng vợ chồng chung thủy.  Đó là chuyện tình cô đại úy y sĩ cộng sản  Tình yêu không chỉ bất chấp tôn giáo, tuổi tác, địa vị xã hội, ở đó còn bất chấp cách biệt sâu xa về ý thức hệ, về quan điểm chính trị  Cô y sĩ cộng sản, cựu nữ sinh Gia Long kia thật đáng thương chỉ vì yêu nhạc vàng, chỉ vì dại dột yêu một sĩ quan tù cải tạo.  Người tù cũng đáng khen, nhồ niềm tin tôn giáo, nhờ tình nghĩa phu thê, phải cắn răng từ chối tình yêu.

 

  1. Bài hồi ký ngắn "Sao lại yêu quê hương đến thế?" Hồi ức thủơ nhỏ thật trong sáng , thật chân thành, như câu viết: "... cho nên tâm hồn tôi sau này cũng lãng mạn... nhưng trên hết tôi yêu quê hương từ dạo ấy.  Máu tôi sôi sục lên khi thấy người bị ức hiếp.  Thư gửi con là một bài thơ dài in cuối sách, như một bài luân lý, đọc lên thất xúc động.  Ông làm thơ thay bậc cha mẹ đang trong cảnh" Cha mẹ nuôi con bằng trời bằng bể, con nuôi cha mẹ con kể từng ngày" kể lể van xin người con

               Con yêu dấu, khi đến tuổi về già

               Cha mẹ không còn tươi như hoa

               .......

               Nếu cha mẹ, run tay không cầm nổi

               Một tô cơm mà đánh đổ ra nhà

               Xin con đừng gắt mắng hạng người già

 

 

7.      Có lẽ những cảnh đời chứng kiến từ nhỏ và gặp trong tiểu thuyết, nên cho đến bây giờ, ở xứ tạm dung này Chu Tất Tiến là một nhà văn, một võ sĩ nữa, vẫn nổi máu Lục Vân Tiên.  Tác giả không mơ theo trăng vơ vẩn cùng mây, ông lao mình vào nhiều cuộc tranh luân các lãnh vực, nhảy vào can thiệp tả xung hữu đột, trên màn ảnh nhỏ máy vi tính.  Ông gửi thư ngỏ cho chóp bu cộng sản, gửi thư cho ông áo đỏ họ Phạm, ông đả kích những nhà tu hành làm bậy, v.v... Ông thích cỡi ngựa vác búa như Trình Giảo Kim không phải cỡi ngựa để xem hoa, Trình Giảo Kim tân thời xông ra trận, hươi búa đánh ba búa, nếu là đồng hương đồng cảnh tị nạn thì ngưng, huề cả làng sau khi đã nắn gân nhau.  Nhưng đối với đảng Mafia bên nhà, đánh ba búa, mệt, nghỉ, lấy sức đánh tiếp vài chục búa nữa.

 

8.      Qua giới thiệu chúng ta biết rằng nhà văn họ Chu nay chưa đến tuổi thất thập.  Với tuổi ngoài 60, năm tháng trôi qua ông sẽ có những bài viết trầm tĩnh, sâu lắng hơn giữa chốn truyền thông và văn chương gió chướng mưa đen hiện nay.  Có lẽ chúng ta sẽ dành thì giờ sức lực, tâm cơ để nhắm vào mục tiêu chính yến.  Độc giả yêu văn thơ ông hy vọng sẽ được đọc một tác phẩm dài hơi, một tác phẩm để đời, có tính lịch sử, có giá tri cao.  Với thể lực còn tráng kiện, với con tim nồng cháy, với năng khiếu hy vọng tác giả sẽ triển khai thêm, sâu sắc, đĩnh đạc, thuyết phục độc giả, như ông đã thành công trong bài hồi ức chân thực, là truyện " Sao lại yêu quê hương đến thế"

 

 

 

 

Viễn Xứ magazine

Ban Cố Vấn
Văn chương


Doãn Quốc Sỹ
Trần Thanh Hiệp
Lê Hữu Mục
Nguyễn Thanh Liêm
 Toàn Phong -
Nguyễn Xuân Vinh


Thư Họa

Vũ Hối
Như Phong


Chủ nhiệm
Tạ Xuân Thạc

Chủ bút
Trần Việt Hải

Tổng thư ký
Vũ Tiến Thăng

Kỹ thuật
Đào Anh Dũng


Ban Tài chánh
Bùi Thanh Mai

Giao tế
Lan Nhi - Quỳnh Lan
Bích Liên - Bạch Hạc
Đóa Hoa Hồng
Yên Thư


Đại diện tại Đức
Trường Hà
Vũ Duy Toại

Đại diện tại Na Uy
Thi Hạnh


Đại diện tại Pháp
Bích Phượng

Đại diện tại Canada
Tiểu Thu

Đại diện tại Úc
Hoàng Huy Giang

Web Adnmin.
Phong Vũ

Address:
PO BOX 692192
Houston, TX
77269

Tel:
281-370-0233
281-216-6491


thanhuudongtam@
gmail.com

Web Designed by
Viễn Xứ magazine
Phong Vũ
Publisher

Hit Counter

 

Trang nhà Việt Hải

 Hội Lê Văn Duyệt

Nhấn xem hình ảnh sinh hoạt của Văn Đàn ĐồngTâm

 

Nhấn nghe nhạc

-Anh Có Thấy
-Mai Ai Về Sài Gòn
-Và như thế đó em
-Tạ Tình Em
-Ó Nhớ Trời
 (Thơ Lý Tống)
-Người Bỏ Tôi Đi
-Em Và Tháp Cũ
-Buồn Tàn Thu